De muntre koner i Windsor : et lystspil.
1828
Available at Vault - Deck C
Formats
| Format | |
|---|---|
| BibTeX | |
| MARCXML | |
| TextMARC | |
| MARC | |
| DublinCore | |
| EndNote | |
| NLM | |
| RefWorks | |
| RIS | |
Title
De muntre koner i Windsor : et lystspil.
Uniform title
Merry wives of Windsor. Danish
Created/published
[Copenhagen] : [s.n.], [between 1828 and about 1850]
Description
38 p. ; 23 cm
Associated name
Note
Translation into Danish of Shakespeare's merry wives of Windsor.
Title from caption, p. [1].
Probably part of Det Kongelige Theaters repertoire, translated by A.E. Boye and edited by Ferdinand Printzlau, published beginning in 1828 into the 20th century.
Title from caption, p. [1].
Probably part of Det Kongelige Theaters repertoire, translated by A.E. Boye and edited by Ferdinand Printzlau, published beginning in 1828 into the 20th century.
Series
Kongelige Theaters repertoire.
Genre/form
Place of creation/publication
Denmark -- Copenhagen.
Call number
PR2796.D4 M4 A1 Sh.Col.
Call number
PR2796 .D4 R1 1845 item 3 Sh.Col.
Folger-specific note
Bound 3rd in a volume of three Shakespeare plays translated into Danish. Bound in half leather (sheep?) with marbled paper boards and endleaves; gold titling on spine. Bridgewater Library copy.
Folger accession
cs983