German divinity [manuscript], 1628, finished 1636 / translated into English by John Everard.
Formats
Format | |
---|---|
BibTeX | |
MARCXML | |
TextMARC | |
MARC | |
DublinCore | |
EndNote | |
NLM | |
RefWorks | |
RIS |
Items
Details
Title
German divinity [manuscript], 1628, finished 1636 / translated into English by John Everard.
Uniform title
Theologia deutsch. English
Description
1 v.
Associated name
Scope and content
John Everard's English translation of Theologia Germanica, Antwerp 1558, being a Latin translation by John Theophilus (i.e. Sébastien Châteillon) from the original "high dutch." The work circulated much in manuscript before its first English edition in 1648, as Theologia Germania or mystical divinitie (Wing T858). Preceded by a translation of [De dato Patris luminum, by Nicholas of Cusa], 1632. For a discussion and transcription, see The journal of medieval and renaissance studies, 11, no. 1 (Spring 1981), p. 113-136.
Note
1-52, [4], 1-263, [ca. 60 blank] p.
This is a PRELIMINARY RECORD. It contains unverified data from catalog cards and may contain incorrect or incomplete information. Please email catalog@folger.edu for assistance.
This is a PRELIMINARY RECORD. It contains unverified data from catalog cards and may contain incorrect or incomplete information. Please email catalog@folger.edu for assistance.
Provenance
Gaddesden Park Library.
Formerly Folger MS 421217.
Formerly Folger MS 421217.
Includes
Nicholas, of Cusa, Cardinal, 1401-1464. De dato Patris luminum.
Genre/form
Item Details
Call number
V.a.222
Folger accession
421217